5.2.12

Nubes

In le die triste le corde mie plus triste quam le die...
Obligationes moral e civil?
Complexitate de deberes, de consequentias?
Non, nil...
Le die triste, le poc voluntate pro toto...
Nil...

Alteres viagia (io anque viagiava), alteres sta sub le Sol
(Etiam io stava sub le Sol, o io supponeva que io stava). 
Omnes ha ration, o vita, o ignorantia symmetric, 
Vanitate, allegressa e sociabilitate, 
E illes emigra pro retornar, o pro non retornar, 
In naves que transporta les simplemente.
Illes non senti lo que il ha de morte in tote le partita, 
De mysterio in tote le arrivata, 
De horribile in tote le nove...

Illes non senti: a causa de isto illes es deputatos e financieros, 
Dansa e es empleatos in le commercio, 
Va a tote le theatros e cognosce gente...
Illes non senti: pro qual ration illes deberea sentir?

Grege bestial del boveria del Deos,
Lassa lo passar guirlandate pro le sacrificio
Sub le Sol, alacre, vive, contente de sentir se...
Lassa lo passar, ma guai, io va con illo sin corona
Al mesme destino!
Io va con illo sin le Sol que io senti, sin le vita que io ha, 
Io va con illo sin ignorar...

In le die triste le corde mie plus triste quam le die...
In le die triste tote le dies...
In le die si triste...

Álvaro de Campos, heteronyme del poeta portugese Fernando Pessoa, (1888-1935).

No comments:

Post a Comment